yamadaさん
2022/09/23 11:00
今、レッスン中です を英語で教えて!
レッスン中にスマホに入ってくるメッセージに英語で応答したいので今、レッスン中ですと英語で言いたいです。
回答
・I'm in the middle of a lesson right now.
・I'm currently having a lesson.
・I'm engaged in a lesson at the moment.
I'm sorry, but I can't respond right now. I'm in the middle of a lesson.
申し訳ありませんが、今はレッスン中なので返信できません。
この表現は、話し手が現在授業やレッスンの途中であり、それに集中していることを示しています。電話がかかってきた時や誰かに話しかけられた時などに、自分が忙しいことを伝えるために使います。また、これは一時的な状況を表すので、後で再度連絡を取りたいことも暗示しています。
Sorry, I can't talk now. I'm currently having a lesson.
「ごめんなさい、今話すことができません。現在、レッスン中です。」
I'm sorry, I can't chat right now, I'm engaged in a lesson at the moment.
「ごめんなさい、今はレッスン中なので、今すぐ話すことができません。」
基本的にはどちらの表現も「現在授業中である」を意味しますが、「I'm currently having a lesson」はよりカジュアルな状況や一対一での個別の授業、または非公式な設定を示している場合に使用するかもしれません。一方、「I'm engaged in a lesson at the moment」はちょっと正式で、特定の課題やプロジェクトに取り組んでいることを示しています。また、この表現はビジネスのコンテクストや一般的に「忙しい」または「重要な作業を行っている」を示す場面で使われることが多いです。ただし、それぞれの言葉は文脈によりますので、あくまでも一般化された説明です。
回答
・having a lesson now
・in a lesson now
・in the middle of a lesson
「今、レッスン中です」は英語では having a lesson now や in a lesson now または in the middle of a lesson などで表現することができます。
I am having a lesson now. I'll contact you later.
(今、レッスン中です。後で連絡します。)
He's in a lesson right now, so he can't answer the phone.
(彼は今レッスン中なので、電話に出ることができません。)
I'm in the middle of a lesson, so please be quiet.
(レッスン中だから、静かにしてね。)
ご参考にしていただければ幸いです。