Hiromi K

Hiromi Kさん

2023/07/31 16:00

砂利レーキ を英語で教えて!

庭園のメンテナンスで、庭師に「砂利レーキを使ってください。」と言いたいです。

0 299
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/10 12:01

回答

・Gravel rake
・Garden rake

Gravel rakeは、庭や駐車場などの砂利(gravel)をならすための専用の熊手(rake)です。

普通の熊手より歯が太くて頑丈なのが特徴。「落ち葉を集める」というより、「砂利を平らに整える」「轍を消す」「模様をつける」といったニュアンスで使われます。庭の手入れで「ちょっと砂利をきれいにしておこうか」という気軽な場面で活躍する道具です。

Could you use the gravel rake to even out this area?
この辺りをならすのに、砂利レーキを使ってもらえますか?

ちなみに、garden rakeは、いわゆる「熊手(くまで)」のことです。落ち葉や刈った草を集めたり、土をならしたりする時に使う、あのギザギザの道具を指します。庭仕事の話題で「rake the leaves(落ち葉かきをする)」のように気軽に使えますよ。

Please use the garden rake on the gravel.
砂利にガーデンレーキを使ってください。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/23 04:24

回答

・gravel rake

「砂利レーキ」は、英語で上記のように表現することができます。
gravel は「グラヴェル」と読み、「砂利」を意味します。
「レーキ」は英語の rake から来ている言葉ですが、発音は「レイク」が近いです。

Please use the gravel rake.
砂利レーキを使ってください。

ちなみに、「砂利レーキ」は砂利の表面を平らにして滑らかにするためのもので、材料を均等に分配することに重点を置くレーキです。
今回は庭園のメンテナンスで使うレーキなので、土壌から石やごみを取り除くレーキを使いたい場合、landscape rake 「庭園用レーキ」を使用することもできます。合わせて覚えておくといいでしょう。

役に立った
PV299
シェア
ポスト