matsuda

matsudaさん

2023/07/31 16:00

労働生産性 を英語で教えて!

企業の労働改革プロジェクトで、マネージャーに「労働生産性を上げるためにはどのような施策が必要ですか?」と言いたいです。

0 355
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/12/11 19:06

回答

・Work productivity
・Labor efficiency
・Work output

What measures are necessary to improve work productivity in order to enhance the outcome of our labor reform project?

労働改革プロジェクトの成果を向上させるためには、どのような施策が労働生産性を高めるために必要ですか?

「Work productivity(仕事の生産性)」は、一定の時間内にどれだけの質の高い成果を生み出せるかを示す概念です。個人やチームが効率的にタスクを達成する能力を表し、企業の成長や利益に直結します。業務改善、時間管理、リソース配分などの文脈で使われることが多いです。生産性を向上させるためには、目標設定、技術の活用、コミュニケーションの強化が重要です。また、働き方改革やリモートワーク環境においても焦点となるトピックです。

What measures do you think are necessary to improve labor efficiency in our reform project?
労働改革プロジェクトで労働生産性を上げるためにはどのような施策が必要だと思いますか?

What measures are necessary to increase work output in our labor reform project?
労働改革プロジェクトで労働生産性を上げるためにはどのような施策が必要ですか?

「Labor efficiency(労働効率)」は、通常、仕事の質やスピードを評価する際に使います。たとえば、「彼の労働効率は高い」という言葉で、同じ時間で多くの成果を上げる能力を指します。一方、「Work output(作業成果)」は、実際に生産されたものや達成された成果を指し、量や質に焦点を当てます。たとえば、「この週の作業成果を確認しましょう」という形で、チーム全体の進捗を評価する場面で使われます。

Okimura

Okimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/09 13:28

回答

・labor productivity
・productivity of labor

「労働生産性」は英語で上記のように言い表すことができます。
laborは「仕事・労働者」、productivity「生産性・生産力」を意味します。

1. What measures are necessary to improve labor productivity?
労働生産性を上げるためにはどのような施策が必要ですか?

measureは「政策・対策」、necessaryは「必要な」、improve「向上させる・改善する」という意味です。

2. What measures are needed to increase productivity of labor ?
労働生産性を上げるためにはどのような施策が必要ですか?

こちらも似ている表現になりますが、productivity of labor は少し堅い表現となります。
increase は、「向上させる・増やす」 という意味です。

役に立った
PV355
シェア
ポスト