tabuchi

tabuchiさん

2023/07/31 16:00

貿易赤字 を英語で教えて!

経済ニュースで、エコノミストに「私たちは貿易赤字をどう解消できますか?」と言いたいです。

0 565
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/10 12:01

回答

・trade deficit
・The country has a negative balance of trade.

「trade deficit」は日本語で「貿易赤字」のこと。国が海外からモノを買う(輸入)金額が、海外へモノを売る(輸出)金額より多い状態を指します。

「赤字」と聞くとネガティブに聞こえますが、必ずしもそうではありません。国内の消費が活発で、海外からたくさん買っている元気な証拠と見ることもできます。一方で、国内産業が弱っているサインとして心配されることもあります。

ニュースなどで「貿易赤字が拡大」と聞いたら、「日本、海外から買う量が売る量より増えてるんだな」くらいに捉えると分かりやすいですよ。

How can we address the growing trade deficit?
私たちは増え続ける貿易赤字にどう対処できますか?

ちなみに、このフレーズは「その国は貿易赤字なんだ」という意味です。輸入額が輸出額を上回っている状況を指し、経済ニュースや国際情勢の話で、国の経済状態を補足的に説明したい時に使えますよ。

Given that the country has a negative balance of trade, what steps can we take to resolve it?
この国が貿易赤字を抱えていることを踏まえると、それを解消するためにどのような手段を講じることができますか?

se.yamada

se.yamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/15 13:30

回答

・trade deficit

「貿易赤字」は上記のように表現します。
新聞やテレビ、ニュースなどでよく耳にしますが、これは問題です。なんとしても貿易黒字 trade surplus にしなければいけませんね。
貿易は trade 、赤字は deficit です。

How can we eliminate our trade deficit?
私たちは貿易赤字をどう解消できますか?
「解消する」の動詞には、 eliminate のほかに close や resolve も用いられます。
how は疑問詞で、 can の後には主語+動詞がきます。

How can we close our trade deficit?
どうすれば貿易赤字を解消できるでしょうか?
close: 解消する、閉める(動詞)
この場合、主語は we となります。

役に立った
PV565
シェア
ポスト