
Keichanさん
2023/07/31 16:00
業績を上げる を英語で教えて!
チームミーティングで、我々が「業績を上げる」ための新しい戦略を提案したいです。
回答
・Improve performance.
・Boost results
・Drive success.
We need to propose a new strategy to improve our performance in the upcoming quarter.
次の四半期で業績を上げるための新しい戦略を提案する必要があります。
「Improve performance」は、「パフォーマンスを向上させる」という意味で、効率や成果を高めることに重点を置きます。ビジネスやスポーツ、個人のスキル向上など、多様なシチュエーションで使われます。たとえば企業では、生産性の向上や製品の品質改善、従業員の能力開発などが挙げられます。スポーツでは選手の技術向上やチームの連携強化、個人レベルでは学業成績の向上や趣味の技術向上を指す場合があります。
We need to brainstorm a new strategy to boost our results in the upcoming quarter.
次の四半期で業績を上げるための新しい戦略をブレインストーミングする必要があります。
Let's implement this new strategy to drive success and improve our performance.
この新しい戦略を実行して、成功を促進し、業績を向上させましょう。
"Boost results" は成果や業績を向上させたい時に用いられ、特定のプロジェクトやタスクで結果を改善するニュアンスがあります。一方、"Drive success" は成功を導くことに焦点を当て、より包括的かつ長期的な成功を目指すニュアンスがあります。たとえば、"boost results" は売上を短期間で上げるための戦略に、"drive success" は会社全体の持続可能な成長戦略に使用されます。どちらもポジティブな変化を求める際に使われますが、目的のスコープが異なります。
回答
・improve results
・improve performance
improve results
業績を上げる
improve は「改善する」「向上させる」などの意味を表す動詞になります。また、result は「結果」という意味を表す名詞ですが、「成果」「業績」などの意味も表せます。
I would like to propose a new strategy for us to improve our results.
(我々が業績を上げるための新しい戦略を提案したいです。)
improve performance
業績を上げる
performance は「演奏」「出来栄え」「性能」などの意味を表す名詞ですが、「成績」「業績」などの意味も表せます。
To improve performance, we have to change our perspectives.
(業績を上げる為には、視点を変えなきゃならない。)