takeyama

takeyamaさん

2023/07/31 16:00

テレワーク を英語で教えて!

会社で、他部署の人に「〇〇さんは本日テレワーク中です。」と伝えたいです。

0 183
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/15 00:00

回答

・Remote Work
・Working from Home
・Telecommuting

Mr./Ms. ◯◯ is working remotely today.
「◯◯さんは本日テレワーク中です。」

リモートワークは、自宅やカフェなど、オフィス以外の場所で仕事を行うスタイルのことを指します。インターネットとパソコンやスマートフォンなどのデジタル機器があれば可能で、通勤時間の削減や、自分の好きな環境で集中して働くことができます。また、コロナウイルスの影響で、社員の健康と安全を確保するために導入する企業が増えています。

Mr/Ms. XX is working from home today.
「XXさんは本日在宅勤務中です。」

Mr/Ms ◯◯ is telecommuting today.
「◯◯さんは本日テレワーク中です。」

Working from HomeとTelecommutingは似たような意味ですが、微妙な違いがあります。Working from Homeは文字通り家から仕事をすることを指し、一時的な状況や自由度を強調します。一方、Telecommutingは通常、定期的に家やリモートの場所から仕事をすることを指し、仕事の一部または全部を遠隔で行うことを意味します。ネイティブスピーカーは、一時的な状況や特別な日を指すときにはWorking from Homeを、定期的なリモートワークを指すときにはTelecommutingを使用する傾向があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/24 13:53

回答

・working from home
・telecommuting

working from home
テレワーク

telework という英語表現もありますが、少しマイナーな表現で、working from home がよく使われる表現になります。

By the way, 〇〇 is working from home today.
(ちなみに、〇〇さんは本日テレワーク中です。)
※by the way(ちなみに、ところで、など)

telecommuting
テレワーク

tele は「遠くの」「遠隔の」という意味を表す形容詞になります。また、commuting は「通勤」という意味を表す名詞です。
※ちなみに、telecommuter と言うと「テレワークをする人」「在宅勤務者」という意味を表せます。

We are also considering introducing telecommuting.
(弊社もテレワークの導入を検討しております。)

役に立った
PV183
シェア
ポスト