Shinoさん
2023/07/31 16:00
回覧する を英語で教えて!
マンションで連絡事項の文書を作成し各家庭に渡す時、回覧すると言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Pass it around.
・Circulate this.
「これ、みんなで回して見て/食べてね!」という気軽なニュアンスです。
会議で資料を順番に回したり、パーティーで大皿料理やお菓子を「みんなでどうぞ」と勧めたり、友達と写真を回し見したりする時にピッタリな、フレンドリーな表現です。
I've created a notice about the upcoming building maintenance. Could you please pass it around?
次回の建物メンテナンスに関するお知らせを作成しました。これを回覧していただけますか?
ちなみに、「Circulate this.」は「これをみんなに回して」くらいの感じです。オフィスで書類やメモを同僚に回覧してほしい時や、グループチャットで情報をみんなに共有してほしい時なんかに使えます。回覧状を回すような、ちょっとした業務指示のニュアンスですね。
Please circulate this notice to all residents.
このお知らせを全戸に回覧してください。
回答
・circulate
・pass around
1. circulate
回覧する(動詞)
文書や情報を回覧する際の表現です。
例)
Please circulate this document to all in the office.
この書類を事務所のみんなに回覧してください。
2. pass around
回覧する
物や書類を順番に回すことを指します。
pass : 渡す、通過する(動詞)
around : 周りに、ぐるりと(副詞)、〜の周りに、〜を囲んで(前置詞)、ひと回り(名詞)
Can you please pass around this to neighbors?
これを近所の人に回してくれますか?(回覧板を回す時)
Japan