Sharlotteさん
2023/07/31 16:00
熱意がある を英語で教えて!
面接で、学生に「熱意がありますね」と言いたいです。
回答
・Passionate
・Enthusiastic
・Full of zeal
You seem very passionate about your studies.
あなたは勉強にとても熱心ですね。
「パッショネート」は、「情熱的な」や「熱心な」という意味を持つ英語です。あることに対して強い感情や熱意を抱いている状態を表します。主に、趣味や仕事、信念などに対する熱中度合いを示す際に使われます。例えば、「彼は音楽に対して非常にパッショネートだ」や「パッショネートな講演」などのように用いられます。一方、「パッショネート」は感情が高ぶっている状態を指すこともあり、恋愛感情や怒りなどについても用いられます。
You seem very enthusiastic.
「あなたはとても熱意があるようですね。」
You seem full of zeal for your studies.
あなたは勉強に対して熱意があるようですね。
Enthusiasticは一般的によく使われ、あることに対して興奮や熱意を持っていることを示します。一方、Full of zealはより強い熱意や情熱を示し、特定の目的に対する情熱や献身を強調します。しかし、Full of zealは少し古風でフォーマルな表現で、日常会話ではあまり使われません。一方、Enthusiasticはカジュアルな会話でも使えます。
回答
・passionate about
・enthusiasm for
1. You are very passionate about soccer.
あなたはサッカーに対して、とても熱意がありますね。
passionate about A:Aに対して熱意がある
熱意の形容詞的表現です。日本語でも名詞形がパッションとして知られています。ぜひマスターして下さい。
2. The enthusiasm for the new project
新しいプロジェクトに対する熱意
enthusiasm for A:Aに対する熱意
「1」の形容詞的用法ではなく名詞的用法です。熱意の総称的な表現になるので、誰か特定の熱意を表したいときは「1」が良いと思います。
「1」か「2」かは、状況によって使いわけて下さい。