yuuuka

yuuukaさん

2023/07/31 16:00

旅行はどうだった? を英語で教えて!

友達が海外旅行から帰ってきたので、「旅行はどうだった?」と聞きたいです。

0 692
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/15 00:00

回答

・How was your trip?
・Did you enjoy your trip?
・How did your journey go?

How was your trip? Did you have a good time?
「旅行はどうだった?楽しかった?」

「How was your trip?」は「あなたの旅行はどうだった?」という意味です。相手が旅行から帰ってきたときや、旅行の経験について話す機会があるときに使います。相手の旅行の様子を気遣う意味合いがあり、またその回答から旅行のエピソードを引き出すきっかけにもなります。

Did you enjoy your trip?
「旅行は楽しかった?」

How did your journey go?
「旅行はどうだった?」

Did you enjoy your trip?は、相手が旅行や出張等から帰ってきたときに、その体験全体が楽しかったかどうかを尋ねる際に使います。一方、How did your journey go?は、特に移動(飛行機や電車など)の経験に焦点を当てた質問で、特定の移動手段がスムーズだったか、問題はなかったかを尋ねる場合に使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/17 18:47

回答

・How was your trip?
・How was your travel?

How was your trip?
旅行はどうだった?

how was 〜? で「〜はどうだった?」という意味を表せます。また、trip は「短めの旅行」を表す名詞になります。

Thank you so much for the souvenir. How was your trip?
(お土産ありがとう。旅行はどうだった?)

How was your travel?
旅行はどうだった?

travel の場合、trip と比べると比較的「長めの旅行」という意味を表せます。ちなみに journey と言うともっと長いニュアンスになります。

It’s been a while. How was your travel?
(久しぶりだね。旅行はどうだった?)

役に立った
PV692
シェア
ポスト