yuiyuiさん
2023/07/31 16:00
マッサージをしてください を英語で教えて!
肩が凝って痛いので、「マッサージをしてください」と言いたいです。
回答
・Can I get a massage?
「マッサージをしてください」は"please massage"や"give me a message"と表現できます。
主語がI(私)となる場合は、最初の例のように"get a massage"になります。
例文
I have a pain in my shoulders. Can I please get a massage?
肩が痛いです。マッサージをしてくれませんか?
My shoulders really hurts from muscle stiffness. Would you please help me massage and relieve them?
肩の筋肉の強ばりから肩が痛いです。マッサージして痛みを和らげるのを手伝ってくれませんか?
回答
・Please give me a massage.
・Could you please give me a massage?
Please give me a massage.
マッサージをしてください。
マッサージをしてください。という表現は、疲れた時や筋肉のこりがある時に使われます。また、リラックスしたい時やストレスを解消したい時にも使えます。相手に直接お願いする場合や、マッサージ店でプロに頼む場合など、様々なシチュエーションで使用されます。
Could you please give me a massage?
マッサージをしていただけませんか?
ネイティブスピーカーが「Please give me a massage.」と「Could you please give me a massage?」というフレーズを日常生活で使う場合のニュアンスと使い方を簡単に説明します。前者は直接的で要求的なニュアンスで、身体の痛みや疲労がある時に使われます。後者はより丁寧でお願いするニュアンスで、相手に負担をかけずにマッサージをお願いする場合に使われます。