yoshimii

yoshimiiさん

2023/07/31 16:00

Wi-Fiはありますか を英語で教えて!

レストランで、店員さんに「WIFIはありますか?」と言いたいです。

0 93
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/15 00:00

回答

・Do you have Wi-Fi?
・Is Wi-Fi available here?
・Do you offer Wi-Fi here?

Excuse me, do you have Wi-Fi here?
すみません、ここにWi-Fiはありますか?

「Do you have Wi-Fi?」は直訳すると「あなたはWi-Fiを持っていますか?」となります。しかし、この表現は通常、訪れたレストランやホテル、友人の家などでインターネットに接続したいときに、「Wi-Fiは利用可能ですか?」または「Wi-Fiのパスワードは何ですか?」という意味合いで使われます。このフレーズは、Wi-Fiが必要なシチュエーションであればどこでも使えます。

Excuse me, do you have Wi-Fi available here?
すみません、ここでWi-Fiは利用可能ですか?

Excuse me, do you offer Wi-Fi here?
すみません、ここではWi-Fiは提供していますか?

基本的に、「Is Wi-Fi available here?」と「Do you offer Wi-Fi here?」の意味はほぼ同じで、どちらも場所にWi-Fiが提供されているかを尋ねています。ただし、「Is Wi-Fi available here?」はその場所でWi-Fiが利用可能かどうかを客観的に確認するニュアンスがあります。一方、「Do you offer Wi-Fi here?」はWi-Fiがその場所のサービス一部として提供されているかどうかを、より直接的に尋ねています。つまり、営業者やスタッフに対して使われることが多い表現です。

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/10 10:44

回答

・Do you have Wi-Fi?

Do you have Wi-Fi?
( Wi-Fiはありますか?)

「Do you have〜?」で「〜はありますか?」と聞ける定番フレーズです。カフェやレストランなどで店員さんに何かを尋ねるときに使用できます。

「Wi-Fi」はそのまま英語でも「Wi-Fi」と表現し、「ワイファイ」と発音すれば通じます。

<例文>
Can I have the Wifi password?
(Wi-Fiのパスワードを教えてもらうことは可能ですか?)

※「Can I have 〜?」で直訳すると「〜を持つことはできますか?」ですが「〜することは可能ですか?」などを表現できます。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV93
シェア
ポスト