Komori Reiさん
2023/07/31 16:00
サウナが好き を英語で教えて!
友達がサウナに誘ってくれたので、「私はサウナが大好きです」と言いたいです。
回答
・I love saunas.
・I'm a big fan of saunas.
・I'm really into saunas.
Sure, I'd love to! I love saunas.
もちろん、行きたいです!私、サウナ大好きなんですよ。
この表現は、「サウナが大好き」という直訳になります。このフレーズは自分の好みや嗜好を表現するときに使います。特に、リラクゼーションや健康に関連する状況で、自分がサウナを楽しむことを共有したいときに使えます。また、サウナについての会話が出たとき、自分のポジティブな意見を示すためにも使えます。
Sure, I'd love to! I'm a big fan of saunas.
「もちろん、行きたい!私はサウナが大好きだから。」
Sure, I'd love to! I'm really into saunas.
もちろん、行きたいです!私、本当にサウナが大好きなんです。
両方のフレーズは同じ意味を持ち、特定のこと(この場合はサウナ)に大いに興味があることを表しています。一方、「I'm a big fan of saunas」は多くの場合、好きなことや興味を一般的に表現するのに使われます。一方、「I'm really into saunas」はよりカジュアルな状況で使われ、特に深い興味や熱意を示すのに使われます。ただし、使い分けは非常に微妙で、多くの場合、話者の個人的な選好によるものです。両方とも広く使われています。
回答
・I like sauna.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「サウナが好き」は英語で上記のように表現できます。
I like 〜で「〜が好きです」という意味になります。
例文:
I like sauna very much.
私はサウナが大好きです
I like sauna very much, so I often go there with my son.
私はサウナが大好きで、息子とよく行くんです。
A: How often do you go to sauna?
どのくらいサウナに行くんですか?
B: I like it, so I go there every day.
サウナが好きで毎日行きます。
* How often どのくらいの頻度で〜ですか?
(ex) How often do you go to the movie?
どのくらいの頻度で映画に行きますか?
少しでも参考になれば嬉しいです!