
rennnaさん
2023/07/31 16:00
消防団 を英語で教えて!
父が定年退職したので、「消防団に入るのはどう?」と言いたいです。
回答
・Volunteer fire brigade
・Volunteer fire department
・Firefighting volunteer corps.
Have you thought about joining the volunteer fire brigade now that you've retired?
定年退職したことだし、消防団に入ってみるのはどう?
「Volunteer fire brigade」(ボランティア消防団)は、地域社会で住民が自発的に集まり、火災や災害に対応する組織を指します。公務員ではないため、通常は別の仕事を持ちながら活動しています。防火訓練や地域安全活動も行い、地域コミュニティの防災力を高める役割を果たします。こうした団体は、小規模な町や村で多く見られ、公共の消防サービスが不足している地域で特に重要です。地域の一体感を高めると同時に、緊急時には迅速かつ効果的に対応することが求められます。
Have you thought about joining the volunteer fire department now that you've retired?
定年退職したことだし、消防団に入るのはどう?
How about joining the firefighting volunteer corps now that you've retired?
定年退職したんだから、消防団に入るのはどう?
「Volunteer fire department」は、主にアメリカで使われる用語で、自治体の消防機関の一部として活動するボランティアの消防団を指します。設備や組織が整っています。一方「Firefighting volunteer corps」は、特にアジアの一部で、地域に密着した消防活動を行うボランティア団体を指すことが多く、より地域社会に根ざした活動を強調します。このため、前者は公式性を、後者は地域密着性を感じさせるニュアンスがあります。
回答
・fire brigade
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「消防団」は英語で上記のように表現できます。
brigadeで「分隊・班」という意味で、発音は/brɪˈɡeɪd/となります。
例文:
How about joining the fire brigade?
消防団に入るのはどう?
I am a member of the fire brigade.
消防団の一員です。
* be動詞 a member of ~の一員
(ex) I’m a member of a baseball team.
私は野球チームの一員です。
The fire brigade helped my family.
消防団が私の家族を助けてくれました。
少しでも参考になれば嬉しいです!