natsuho

natsuhoさん

2023/07/31 16:00

窓側の一番うしろ を英語で教えて!

席替えの際に窓側の一番後ろの席が一番うれしいので、「窓側の一番うしろの席になりたいです」と言いたいです。

0 378
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/23 16:11

回答

・The back window seat.
・The last window seat.

「後ろの窓側の席」のこと。バスや電車、車などで、ちょっと特別感のある落ち着く場所を指すことが多いです。景色を独り占めしたり、一人で物思いにふけったりするのにぴったりな、少しだけ感傷的でパーソナルな雰囲気を持つ席、というニュアンスで使われます。

I'd love to get the back window seat.
窓側の一番うしろの席がいいな。

ちなみに、「The last window seat.」は、飛行機や新幹線などで「これが最後の窓側の席ですよ」と伝える時の決まり文句です。単に事実を告げるだけでなく、「ラッキーでしたね!」「ギリギリ間に合いましたね!」といったニュアンスも含まれていて、会話が少し弾むきっかけにもなります。

I'd love to get the last window seat.
窓側の一番うしろの席がいいなあ。

Superin

Superinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/20 15:49

回答

・The seat in the very back by the window side
・The last seat by the window

1. The seat in the very back by the window side
窓側の一番後ろの席

The seat :席
very back :一番後ろ

very は強調する意味を持つ「とても」として使われますが、「一番」という意味でも使われます。
very bottom :一番下
very left :一番左
very front :一番前

by~ :〜のそばの、〜側の
window :窓

I'd like to have the seat in the very back by the window side.
窓側の一番うしろの席になりたいです。

2. The last seat by the window.
一番後ろの窓側の席

The last :一番最後(後ろ)

I prefer the last seat by the window than very front.
一番前の席より一番後ろの窓側の席がいいです。

役に立った
PV378
シェア
ポスト