Erikaさん
2023/07/31 16:00
解き明かす を英語で教えて!
職場で、同僚に「原因を解き明かす必要がある」と言いたいです。
回答
・make clear
・solve
①We need to make the factor clear.
「原因を解き明かす必要がある。」
make clear: 「解き明かす、明らかにする、明確にする」
2つの単語の間に目的語(名詞)が入るので注意しましょう。
例文: We tried to make the reason clear as soon as possible.
「私たちは出来るだけ早く、その理由を明確にするように努めた。」
try to〜:「〜することを努力する、努める、試してみる。」
as soon as possible:「出来るだけ早く」
②We need to solve the factor.
「原因を解き明かす必要がある。」
solve:「解決する、解き明かす」
この単語は、謎や問題、テストの解答になどどんな分野についても使えます。
回答
・to unravel
・to figure out
We need to unravel the cause with our colleagues at work.
職場で、同僚と一緒に原因を解き明かす必要があります。
「解明する」という言葉は、複雑な問題や謎を解くことを指します。状況や事件の真相を明らかにする場合に使われます。また、情報や秘密を明らかにすることも含まれます。解き明かすことで、理解や解決に近づくことができるというニュアンスがあります。
We need to figure out the cause.
原因を解き明かす必要があります。
「解明する」と「理解する」は、日常生活でネイティブスピーカーが使う際の微妙なニュアンスと使い方が異なります。「解明する」は、謎や問題を明らかにすることを指し、科学的な調査や研究に関連します。「理解する」は、情報や概念を理解し、知識や感情を持つことを指します。例えば、「解明する」は犯罪の真相を明らかにする場合に使われ、「理解する」は難しい概念や他人の気持ちを理解する場合に使われます。