kuni bata

kuni bataさん

2024/08/28 00:00

泣き明かす を英語で教えて!

一晩中泣き続ける時に使う「泣き明かす」は英語でなんというのですか?

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/10 10:34

回答

・cry all night
・weep the night away

1 She cried all night after hearing the sad news.
悲しい知らせを聞いて、彼女は一晩中泣き明かしました。

構文は、前半は第一文型(主語[she]+動詞[cried])に副詞句(all night)を組み合わせて構成します。

後半は従属副詞節で接続詞(after)の後に現在分詞構文(hearing the sad news)を続けます。

2 He wept the night away, unable to find comfort.
彼は慰めを見つけられず、一晩中泣き明かしました。

構文は、第一文型(主語[he]+動詞[wept])に副詞句(night away)、更にもう一つ副詞句(unable to find comfort)を続けて構成します。

役に立った
PV0
シェア
ポスト