Chisa

Chisaさん

Chisaさん

大丈夫だよ を英語で教えて!

2022/07/05 00:00

「13時集合で大丈夫?」と聞かれたので「うん、大丈夫だよ」と言いたいです。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/08 00:00

回答

・It's all good.
・Don't worry about it.
・No worries.

Is 1 o'clock okay for you?
「13時集合で大丈夫?」
Yeah, it's all good.
「うん、大丈夫だよ」

「It's all good」は英語の会話でよく使われるフレーズで、「全て大丈夫」「問題ないよ」「気にしないで」といった意味を持ちます。人から謝られた時や誤解を解く時、または何か問題や困難があった後で安心感を伝える時などに使います。ちょっとしたミスを許すときや、落ち着いて冷静に物事を進める時にも用いられます。

Is 1 o'clock okay for meeting up?
「13時に集合するのは大丈夫?」
Yeah, don't worry about it.
「うん、大丈夫だよ、気にしないで」

Is 1pm okay for our meet up?
「13時に集まるのは大丈夫?」
No worries.
「うん、大丈夫だよ。」

Don't worry about it.と"No worries."はどちらも相手を安心させるために使われますが、若干のニュアンスの違いがあります。"Don't worry about it."は、相手が何か心配ごとを表したときに、その心配を和らげるために使われます。例えば、「私、あなたに迷惑をかけてしまったかもしれません」「Don't worry about it.」という具体的な心配に対して使われます。一方、"No worries."はよりカジュアルで、相手からの謝罪や感謝の言葉に対する返答として一般的に使われます。例えば、「遅くなってごめんね」「No worries.」といった状況で使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/27 04:42

回答

・I'm okay
・it's gonna be alright.
・No problem

「大丈夫だよ」は英語では I'm okay や it's gonna be alright または no problem などで表現することができます。

Yeah, I'm okay. Let's meet at 13:00.
(うん、大丈夫だよ。13時に集合ね。)

Why are you so worried? It's gonna be alright. Trust me.
(なんでそんなに心配してるの?大丈夫だって。私を信じて。)

Thank you for worrying about me. But no problem.
(心配してくれてありがとう。でも大丈夫だよ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 1,408
役に立った
PV1,408
シェア
ツイート