kazuhu

kazuhuさん

2025/02/25 10:00

つまらないことをしなければ大丈夫だよ を英語で教えて!

同僚が会社の余興で、漫才をしなければいけないので、「つまらないことをしなければ大丈夫だよ」と言いたいです。

0 52
Kain8

Kain8さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/23 18:16

回答

・It'd be fine unless you do something boring.

「つまらないことをしなければ大丈夫だよ」は上記のように表現します。

it'd:it would の省略形
fine (形容詞):大丈夫だ、何ともない
boring (形容詞):つまらない、退屈だ

unless (接続詞):~しない限り
unless 自体に否定の表現が含まれているので、unless you don't do something boring としないように気を付けましょう。

例文
A: Hey, my boss asked me to perform like a comedy!
ねえ、上司が私に漫才っぽいことしてってお願いしてきたんだけど!
B: It'd be fine unless you do something boring.
つまらないことをしなければ大丈夫だよ

役に立った
PV52
シェア
ポスト