asamiさん
2023/07/31 16:00
夜間断乳 を英語で教えて!
夜の赤ちゃんへの授乳をやめる時に使う「夜間断乳」は英語でなんというのですか?
回答
・wean a baby at night
夜間断乳させる
「wean」断乳させる
夜間断乳とは赤ちゃんへの夜の授乳を断つことです。
It's difficult to wean a baby from the mother at night.
夜間、赤ちゃんをお母さんから乳離れさせるのは難しい。
I’m planning on weaning him/her during my summer break.
夏休みの間に断乳するしようと思ってるの。
「self-wean」という言葉もありますが、こちらは「卒乳」です。
I would like to read a book with "How to self-wean" written in it.
卒乳の進め方が書かれた本を読みたい。
参考にしてみてください!
回答
・night weaning
・nighttime weaning
It's time to start night weaning and gradually reduce the nighttime feedings.
「夜間断乳を始めて、徐々に夜間の授乳回数を減らす時が来ました。」
夜断乳は、赤ちゃんが夜間の授乳を減らすことを指します。これは、赤ちゃんが夜間の睡眠を改善し、規則正しい睡眠パターンを確立するために行われます。また、母親が夜間の授乳に疲れている場合や、赤ちゃんが固形食品を摂取し始めた場合にも使用されます。ただし、赤ちゃんの成長や健康状態に合わせて段階的に行う必要があります。
It's time to start nighttime weaning and help our baby learn to sleep through the night.
夜間断乳を始めて、赤ちゃんが夜通し眠れるように手助けしましょう。
夜断乳と夜間断乳は、日本のネイティブスピーカーが日常生活で使用するニュアンスと使い方について説明します。夜断乳は、赤ちゃんが夜間の授乳を減らすことを指し、夜間断乳は完全にやめることを指します。これらは、赤ちゃんが成長し、夜間の睡眠を増やすために行われます。夜間の授乳回数を減らすことで、親子の睡眠の質を向上させることができます。