Tsuyoshiさん
2023/07/31 16:00
今日のお昼はチャーハンです を英語で教えて!
家で、家族に「今日のお昼はチャーハンにするよ」と言いたいです。
回答
・Today's lunch is fried rice.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「今日のお昼はチャーハンです」は英語で上記のように表現できます。
fried riceで「チャーハン・焼き飯」という意味になります。
例文:
Today's lunch is fried rice.
今日のお昼はチャーハンにするよ。
A: I'm starving.
本当にお腹が空いた。
B: Me too. Today's lunch is fried rice.
私もです。今日のお昼はチャーハンです。
* starving とてもお腹がすいてる
(ex) I am starving now.
今とてもお腹がすいています。
A: Today's lunch is fried rice. How about you?
今日のランチはチャーハンです。あなたは?
B: I brought a sandwich.
サンドイッチを持ってきました。
少しでも参考になれば嬉しいです!