Tsuyoshi

Tsuyoshiさん

2023/07/31 16:00

今日のお昼はチャーハンです を英語で教えて!

家で、家族に「今日のお昼はチャーハンにするよ」と言いたいです。

0 280
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/02 11:29

回答

・Today's lunch is fried rice.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「今日のお昼はチャーハンです」は英語で上記のように表現できます。

fried riceで「チャーハン・焼き飯」という意味になります。

例文:
Today's lunch is fried rice.
今日のお昼はチャーハンにするよ。

A: I'm starving.
本当にお腹が空いた。
B: Me too. Today's lunch is fried rice.
私もです。今日のお昼はチャーハンです。

* starving とてもお腹がすいてる
(ex) I am starving now.
今とてもお腹がすいています。

A: Today's lunch is fried rice. How about you?
今日のランチはチャーハンです。あなたは?
B: I brought a sandwich.
サンドイッチを持ってきました。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV280
シェア
ポスト