Kanako

Kanakoさん

2020/02/13 00:00

お腹がなっちゃった~ を英語で教えて!

静まり返った会議中にお腹から音がして来たので、「お腹が鳴っちゃった~」と言いたいです。

0 351
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/06 00:00

回答

・I've gained weight!
・My stomach is rumbling!

My stomach just growled! I've gained weight lately.
お腹が鳴っちゃった! 最近体重が増えたんだよね。

「I've gained weight!」は「体重が増えた!」という意味で、自分の体重が増えたことを表す英語表現です。ニュアンスとしては、ダイエット中や健康管理をしている人が、食生活の乱れや運動不足などから体重が増えてしまったとき、または期間が開いた後に友人と会ったときに体型の変化を自己紹介するときなどに使われます。基本的には、体重が増えたことを嘆く心情を表す際に使われるフレーズです。

Oops, my stomach is rumbling! I think it's time for a snack break.
おっと、お腹が鳴っちゃった! ちょっとおやつの時間が必要かもしれませんね。

"I've gained weight!"は自分が体重を増やしてしまったと感じるときに使われます。ダイエット中や健康志向の人が、特に気にする表現です。一方、"My stomach is rumbling!"は自分のお腹が音を立てている状況を表す表現で、主に飢えや食事時が近いことを示します。したがって、前者は体型や体重の懸念を、後者は食事を必要とする身体の反応を表現するために使われます。

Tokyo

Tokyoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/06/22 13:28

回答

・Sorry, my stomach is talking.
・Sorry, my stomach is asking for food.

お腹が鳴ってしまってユーモアを交えて照れ隠しの表現をするなら

Sorry, my stomach is talking.
私のお腹がしゃべってる。照

Sorry, my stomach is asking for food.
私のお腹が食べ物をせがんでる。照

なんていったらいいと思います。笑
他には、
My stomach is groaning.
私のおなかがうなっている。
groan = うなる・うなり声(犬とかグゥルルルル)

My stomach is making so much noise.
私のお腹がすごい音立ててる。
でもいいですが、恥ずかしいのを笑いに変えたいなら、ユーモア合った方がほほえましいですよね。

役に立った
PV351
シェア
ポスト