Hikariさん
2023/07/25 10:00
忘れ物ありませんか? を英語で教えて!
Do you have everything?以外でホテルでお客様チェックアウトの時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Do you have nothing left?
Do you have nothing left in the room?
お部屋にお忘れ物はございませんか?
『nothing』=『無』『何も〜ない』
『have nothing left』=『置いてきたものは何もない』
他、チェックアウトの際に役立つフレーズです。
Have you used the mini bar?
お部屋のミニバーはご利用されましたか?
冷蔵庫に入っている有料のお酒等を利用されたかの確認の際は『mini bar』を使います。
How would you like to pay?
お支払いはどう致しますか?
クレジット、現金などお支払方法を確認したい際のフレーズです。
Was everything satisfactory?
ご満足いただけましたか?
『satisfactory』=『満たしている』『申し分ない』
Enjoy the rest of your holiday.
この後の休暇(ご旅行)もお楽しみください。
『the rest of』=『残りの』
『holiday』=『休暇』
Have a safe trip home.
ご自宅まで安全な旅を!
『trip』=『旅行』
回答
・Did anyone leave anything behind?
・Has anyone forgotten anything?
Did anyone leave anything behind?
誰か何かを忘れましたか?
「誰か何かを置き忘れた?」という表現は、物事や場所について、誰かが何かを忘れた可能性があるかどうかを尋ねる際に使われます。例えば、友達が家に遊びに来た後に、「誰か何かを置き忘れた?」と尋ねることで、友達が何かを忘れていないか確認することができます。また、公共の場所や交通機関で使われることもあります。
Has anyone forgotten anything?
誰か何か忘れ物はありませんか?
「Did anyone leave anything behind?」は、何かを忘れた人がいないか尋ねる際に使われます。物を置き忘れた可能性がある場合や、忘れ物がないか確認する時に使います。「Has anyone forgotten anything?」も同様に、忘れ物がないか尋ねる表現ですが、より広い範囲の忘れ物を含めて尋ねることができます。どちらも日常生活で使われ、特にグループや集団での移動や出発前のチェックなどで頻繁に使用されます。