
Susumuさん
2024/08/28 00:00
昨日ホテルの部屋に忘れ物したんですけどありますか? を英語で教えて!
ホテルスタッフに使う「昨日ホテルの部屋に忘れ物したんですけどありますか?」は英語でなんと言うのですか?
回答
・I left something in the room yesterday. Did you find it?
「昨日ホテルの部屋に忘れ物をしたんですけどありますか?」は上記のように表現することができます。
left : 去った、置いてきた(leave の過去形。)
find : ~を見つける、発見する(動詞)
left は「忘れた」「置いてきた」という意味として使えますが、その場合は必ず後ろに 忘れたものを付け加えましょう。
例
I left the key.
鍵を忘れた。
I left something.
何かを置いてきちゃった。=ちょっと忘れ物しちゃった。
その他にも「忘れ物をした」は以下のように表せます。
left ~ behind :~を忘れた
例
I left the textbook behind at home .
家に教科書を忘れた。
forgot ~: ~を忘れた
例
I forgot my laptop at home.
家にノートパソコンを忘れた。
少しでも参考になれれば幸いです。