takaさん
2023/07/25 10:00
避難通路 を英語で教えて!
防災訓練の時に「避難経路を確認しましょう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・evacuation routes
「避難」という意味のevacuationと、「経路」という意味のroutes で表現できます。
また、質問文にある「確認する」を表すにはいくつかの表現があります。
代表的なconfirmは、「(確認する対象が)正しいかどうかを確かめる」という場面で使われますので、「(避難経路がどこか)確認する」この場面にふさわしい表現でしょう。
例文
Please confirm evacuation routes.
避難経路を確認しましょう。
ただし、「避難経路の確認」が「安全か?」「余計なものが置いていないか?」などの「確認する」と捉える場合は「点検する」という意味のcheckが適しています。
例文
We should check this evacuation route once a month.
1か月に1回、この避難経路を確認しなければいけない。
ちなみに質問文にある「防災訓練」はan emergency drillと表現します。drillは工具の「ドリル」として使われる表現ですが、「訓練」「演習」という意味もあります。
一緒に覚えておくと便利な表現ですので、参考にしてみてください。
例文
Did you have an emergency drill last week?
先週防災訓練を実施しましたか?
回答
・Emergency exit.
・Evacuation route.
Please make sure to check the emergency exit during the disaster drill.
防災訓練中には、緊急時の避難経路を確認してください。
緊急出口は非常時に使用される場所で、火災や地震などの緊急事態で建物から安全に脱出するための出口です。緊急時には迅速かつ効果的に利用され、人々の生命を守る重要な役割を果たします。また、緊急出口は通常、明示的に表示され、容易に見つけることができます。
Please make sure to confirm the evacuation route during disaster preparedness training.
防災訓練中には、避難経路を確認してください。
緊急出口と避難経路は、日常生活でネイティブスピーカーが使用する際の微妙なニュアンスと使い方を説明します。緊急出口は、火災や災害時に建物から安全に脱出するための出口を指します。避難経路は、災害時に建物内で安全に避難するための経路を指します。これらの言葉は、緊急時の安全確保に関連しており、建物や公共の場所での案内や指示に使用されます。