Tsukimoto

Tsukimotoさん

2025/06/25 10:00

この通路はベビーカーで通れますか? を英語で教えて!

美術館で「この通路はベビーカーで通れますか?」と英語で聞きたいです。

0 166
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/09 11:52

回答

・Can I pass through this path with a stroller?

「この通路はベビーカーで通れますか?」は上記のように表します。

pass through:通る、通り抜ける(複合動詞)
path:通路(可算名詞)
stroller:ベビーカー(可算名詞)
・「ベビーカー」は和製英語です。
・イギリスでは pushchair や pram を用います。

助動詞(Can)を文頭に第三文型(主語[I]+動詞[pass through]+目的語[this path])に副詞句(with a stroller:ベビーカーで)です。

ご参考ですが、意訳的に以下の様にも訳せます。

Is this path accessible with a stroller?
この通路はベビーカーでアクセスできますか?

accessible:アクセス可能(形容詞)

第二文型(主語[this path]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[accessible])に副詞句(with a stroller)で、be動詞を主語の前に移動して疑問文にします。

役に立った
PV166
シェア
ポスト