Takasu

Takasuさん

2023/07/25 10:00

誰にも負けない を英語で教えて!

本をたくさん読んで用意してきたので、誰にも負けないといいたいです。

0 772
Harry Potter

Harry Potterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/28 16:35

回答

・yield to no one
・don't lose anyone

yieldは「負ける」、no oneは「誰も~ない」という意味です。

1. I yield to no one because I have read many books and prepared for the presentation.
 私は本をたくさん読んで準備してきたので、誰にも負けません。

prepareは「準備する」、presentationは「プレゼンテーション」という意味です。

don't lose anyoneも「誰にも負けない」という意味です。loseは「負ける」、anyoneは「誰にも」という意味です。

2. I won't lose anyone about the special field.
 私は、その専門分野に関しては誰にも負けないでしょう。

special fieldは「専門分野」という意味です。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/30 00:00

回答

・Second to none.
・Unrivaled.

I've read a lot of books and prepared myself, so I want to say that I'm second to none.
たくさんの本を読んで準備もしてきたので、私は誰にも負けないと言いたいです。

「Second to none」は、他に類を見ない、最高のという意味で使われます。何かが他のものよりも優れている場合や、他の誰よりも優れている場合に使用されます。例えば、才能や能力が他の人よりも抜きん出ている場合や、品質やパフォーマンスが他の製品よりも優れている場合に使われます。また、競争や評価の中で最も優れていることを強調する際にも使用されます。

I've read a lot of books and prepared, so I want to say that I'm unrivaled.
たくさんの本を読んで準備もしたので、私は誰にも負けないと言いたいです。

「Second to none.」は、他に比べて一番であることを強調する表現で、自信や誇りを示す際に使われます。一方、「Unrivaled.」は、他の何者にも勝ることを意味し、優れた能力や品質を持つことを強調します。どちらも自己主張や競争の中で使用され、自分や自分の仕事に対して最高であることをアピールする場面で使われます。

役に立った
PV772
シェア
ポスト