LAY

LAYさん

2023/07/25 10:00

大好評だったよ を英語で教えて!

友達の作ったお菓子がとても美味しかったので、「うちの家族にも大好評だったよ」と言いたいです。

0 1,407
Harry Potter

Harry Potterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/25 21:05

回答

・very popular
・have a good reputation

1. very popularは「とても人気がある」という意味から「大好評」となります。

The sweets were very popular with my family too.
 その菓子は私の家族にも大好評でした。

sweetは「甘い」という形容詞ですが、sweetsとすると、「甘いもの、菓子」となります。

2. have a very good reputationで「大好評」という意味です。reputationは「評判」という意味です。
「とても良い評判を持っている」から「大評判」という意味になります。

The restaurant has a very good reputation among the local people.
 そのレストランは地元の人たちに大好評です。

among ~は「~の間で」、localは「地元の、地方の」という意味です。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/30 00:00

回答

・It was a huge hit!
・It received rave reviews!

It was a huge hit!
大成功だった!

「It was a huge hit!」は、何かが非常に成功したことを表現する際に使われます。映画や曲、イベントなどが大成功した場合に使われることが多く、人々の関心や支持を集めたことを強調します。また、商品やサービスが予想以上の人気を得た場合にも使われます。成功の度合いや驚きを表現する際に使用されるフレーズです。

The cake my friend made was so delicious, it received rave reviews from my family too!
友達が作ったケーキはとても美味しかったので、私の家族からも大好評を得ました!

「It was a huge hit!」と「It received rave reviews!」は、ネイティブスピーカーが日常生活で使う表現です。前者は何かが大成功した場合に使われ、後者は何かが非常に高評価を受けた場合に使われます。例えば、映画や音楽、イベントなどが大成功した場合に「It was a huge hit!」と言います。一方、「It received rave reviews!」は、本やレストラン、舞台などが非常に高評価を受けた場合に使われます。

役に立った
PV1,407
シェア
ポスト