Rio

Rioさん

2023/07/25 10:00

早退許可 を英語で教えて!

会社で、上司に「体調が悪いので早退許可をいただけませんか?」と言いたいです。

0 354
Harry Potter

Harry Potterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/26 09:49

回答

・Can I go home early?
・I'd like to leave earlier than usual

「早退してもいいですか」は、Can I go home early?で表すことができます。直訳すると、「早く家に帰ってもいいですか」ということです。

1. Can I go home early because I'm not feeling well.
 体調が悪いので早退許可をいただけませんか。

「~してもいいですか」はMay I ~ ?を使ってもいいですが、会話では、通常、Can I ~ ?が使われます。「体調が悪い」は、I'm not feeling wellで表すことができます。ほかにも、I'm sickという言い方もできます。

I'd like to leave earlier than usualは「私はいつもより早く退出したい」という意味で、早退許可をもらう場合に使うことができます。

2. I'd like to leave earlier than usual because I have a fever.
 私は熱があるので早退したいのですが。

would like to ~ は「~したいと思います」となり、want to ~よりもていねいな言い方になります。have a feverは「熱がある」という意味です。ちなみに、「風邪をひく」はcatch cold、「風邪をひいている」はhave a cold、「咳をする」はcoughと言います。

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/29 00:00

回答

・Can I leave early?
・Is it okay if I leave before the end of the day?

Can I leave early?
早退してもいいですか?

早く帰ってもいいですか?という表現は、仕事や学校などの状況で使われることが一般的です。例えば、予定が終わった後や、特別な事情がある場合に上司や先生に許可を求める際に使います。ただし、使い方によっては無礼になることもあるので、相手の立場や関係性を考慮する必要があります。

Is it okay if I leave before the end of the day?
仕事の終わり前に帰ってもいいですか?

「Can I leave early?」は、仕事や学校で早く帰りたい時に使われる表現で、許可を求めるニュアンスがあります。一方、「Is it okay if I leave before the end of the day?」は、より丁寧な表現で、上司や先生に事前に相談する場合に使われます。どちらも日常生活で使われ、時間の調整や予定の変更を伝える際に役立ちます。

役に立った
PV354
シェア
ポスト