tsutomu

tsutomuさん

2023/07/25 10:00

全自動 を英語で教えて!

家電量販店で、店員に「全自動洗濯乾燥機が欲しい」と言いたいです。

0 196
Harry Potter

Harry Potterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/27 09:44

回答

・full- automatic

full-automaticは「全自動の」という意味です。

I said to the clerk, "I'd like to buy a full-automatic washing dryer." in the electronics retail store.
私は家電量販店で、店員に、「全自動洗濯乾燥機 が欲しいのですが。」と言いました。

clerkは「店員」という意味で、would like to ~は「-したいと思います」というwant to ~よりもていねいな言い方となります。「乾燥洗濯機」はwashing dryerという言い方ができます。「家電量販店」は、electronics retail storeと言います。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/29 00:00

回答

・Fully automated
・Hands-free

I want to buy a fully automated washing and drying machine at an electronics store.
家電量販店で、全自動洗濯乾燥機を買いたいです。

完全自動化は、人の介入なしにすべての作業が行われることを指します。製造業や交通システムなど、繰り返しのタスクや危険な作業に適しています。また、効率化や生産性向上を目指す企業にとっても魅力的です。ただし、人間の判断やクリエイティビティが必要な場面では限定的であり、技術の限界もあります。

I would like to say to the store clerk at the electronics store, I want a fully automatic washing and drying machine.
家電量販店で、店員に「全自動洗濯乾燥機が欲しい」と言いたいです。

フルオートメーションとハンズフリーは、日本のネイティブスピーカーが日常生活で使用する際のニュアンスと使い方の違いを表しています。フルオートメーションは、機械やシステムが完全に自動化されており、人の介入がほとんどないことを意味します。一方、ハンズフリーは、手を使わずに操作やコミュニケーションができることを指します。フルオートメーションは、工場や交通システムなどの自動化に関連し、ハンズフリーは、車の運転中や料理中など、手が塞がっている状況での利便性を提供します。

役に立った
PV196
シェア
ポスト