Koike

Koikeさん

Koikeさん

全国展開 を英語で教えて!

2023/07/25 10:00

ビジネスで、社員に「全国展開できるチェーン店を目指しましょう」と言いたいです。

Harry Potter

Harry Potterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/25 18:07

回答

・widely spread out all over Japan
・have throughout the country

1. widely spread out all over Japanは「全国展開」という意味です。widelyは「広く」、spread outは「広がる」、all over Japanは「日本中に」となります。

Let's head for a chain store that can widely spread out all over Japan,
 全国展開できるチェーン店を目指しましょう。

head for ~は「~を目指す」、chain storeは「チェーン店」という意味です。thatは関係代名詞です。

2. have throughout the countryは「全国展開」という意味です。throughout ~は「~のいたるところに」という意味になります。

It is a chain of restaurant that have stores throughout the country.
 それは、全国展開しているレストランチェーン店です。

日本全国にいろいろなレストランのチェーン店がありますね。それらの店は比較的合理的な値段で、長い時間営業している店も多いようです。

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/29 00:00

回答

・Nationwide expansion
・Rolling out nationwide.

Let's aim for a chain store that can expand nationwide.
全国展開ができるチェーン店を目指しましょう。

全国展開は、企業やブランドが国内の複数の地域に進出することを指します。これにはいくつかのニュアンスや状況があります。例えば、需要の拡大や競争力の向上を目指すため、新たな市場や顧客層を開拓する場合に使われます。また、地域ごとの特性や需要の違いを考慮し、戦略的な展開を行うこともあります。全国展開は、企業の成長やブランドの認知度向上に貢献する重要な手段となります。

Let's aim to have a chain store that can be rolled out nationwide.
全国展開ができるチェーン店を目指しましょう。

全国展開は、企業やサービスが国内全体に広がることを指し、規模の拡大や市場の拡大を意味します。一方、全国展開は、新しい商品やサービスを全国的に導入することを指し、普及や普遍化を意味します。これらのフレーズは、ビジネスやマーケティングの文脈でよく使用され、企業の成長戦略や新しい市場への進出を表現する際に使われます。

0 794
役に立った
PV794
シェア
ツイート