ayugaseさん
2023/07/25 10:00
勝負どころ を英語で教えて!
将棋やスポーツで使う「勝負どころ」は、英語でなんというのですか?
回答
・Make or break moment
・Crunch time
・Do or die moment
This is the make or break moment of the game.
「これがゲームの勝負どころだ。」
「Make or break moment」とは、「成功か失敗かを分ける決定的な瞬間」を指す英語の表現です。これは、その結果が大きな影響を及ぼす重要な局面や、一つの選択が全てを左右するような状況に対して用いられます。例えば、試験の結果が進学や就職に直結する場面、ビジネスでの大きな契約獲得のチャンスなどが該当します。
It's crunch time in this chess game. I need to make smart moves.
「これが将棋の勝負どころだ。賢い手を打たなければならない。」
It's a do or die moment in the game.
ゲームの中で「勝負どころ」、つまり生きるか死ぬかの瞬間です。
Crunch timeは特に重要な期間や緊急時、期限が迫っている時に使われます。試験勉強やプロジェクトの締め切りなどの状況でよく使います。一方、Do or die momentはもっと極端な状況を指す表現で、成功と失敗がはっきりと分かれる瞬間や、進むか退くかの決定的な瞬間に使われます。例えば、スポーツの試合での最終的なプレイや人生を左右する重大な決断の時などに使います。
回答
・crucial moment
・This scene is the extreme importance.
「勝負どころ」は上記の表現があります。
1. 「勝負どころ」は良い結果/成果を出すための頑張りどころの事です。
crucial は形容詞で「重要な」の意味で、結果に大きな影響を与える様子/状態を表します。
同じ意味の important より"危機迫る様な緊張を感じるシーン"で使われる印象があります。
→ Now is the crucial moment to affect the result.
今こそ結果を左右する瞬間です。→ 今が勝負どころです。
affect = ~に影響する、~を左右する
2. 「ここは極めて重要な場面です。」は This scene is the extreme importance. で表しました。
「勝負ところ」を意味します。
extreme は形容詞で「極めて」「極端に」を意味し、後の名詞を強めます。
形容詞の important や、名詞形 importance は前に強調を表す言葉を置くと、通常よりも重要であることを表現できます。
→ This moment is the most important stage in this match.
この瞬間が試合の最も大事な場面です。(→ 勝負どころです。)
→ We did our best in the scene with the extreme importance.
勝負どころで最善を尽くした。
scene with the extreme importance = 勝負どころ
例文
I'm always very nervous at the crucial moment.
勝負どころではいつも緊張する。
I watched the game scene with the extreme importance on TV.
テレビで試合の勝負どころを見ていた。