Tinaさん
2023/07/25 10:00
弱弱しい を英語で教えて!
麺がしなっているので、弱弱しいフォルムだと言いたいです。
回答
・He looks frail.
・He looks feeble.
「He looks frail.」は、「彼、なんだか弱々しそうだね」というニュアンスです。
病気や高齢で、今にも倒れそうなほど体が弱っているように見えるときに使います。ただ痩せているだけでなく、力なく、もろそうな印象を与えるのがポイント。「おじいちゃん、最近めっきり弱々しくなっちゃって…」のような、心配する気持ちが含まれることが多いです。
The noodles have gone all soft and limp; they look frail.
麺が全部柔らかくなってしなっとして、弱々しい見た目だね。
ちなみに、「He looks feeble.」は、病気や高齢で「(見た目が)弱々しい、ひ弱だ、か弱い」というニュアンスで使います。単に痩せているというより、力なく頼りない感じです。お年寄りや、病み上がりの人に対して使うことが多い表現ですよ。
The noodles look feeble.
麺が弱々しく見えるね。
回答
・flimsy
・wilted
1. flimsy
弱弱しい
「フリムジィ」と読みます。物が「もろい」や「ぜい弱な」という意味の形容詞で、「弱々しい」のニュアンスを表すことができます。
The noodles look so flimsy after soaking in the soup.
スープに浸かった後、麺がとても弱弱しく見える。
soak : 浸かる
2. wilted
しなびた
「ウィルティド」と読み、最初の i にアクセントを置きます。特に植物に対して「しなびた」や「しおれた」を意味しますが、麺がしなっている「弱々しい」というニュアンスも表すことができます。
These noodles have a wilted appearance.
この麺は弱弱しい見た目をしている。
appearance : 見た目
Japan