Rihannaさん
2023/07/25 10:00
自営業 を英語で教えて!
組織から外れて自身で経営する使う「自営業」は英語でなんというのですか?
回答
・Self-employed
・Freelancer
・Independent Contractor
I'm self-employed, I run my own business.
「私は自営業で、自分のビジネスを経営しています。」
「Self-employed」は自営業者や独立した事業主を指す英語の表現で、自分自身が雇用者である状況を示します。例えば、フリーランスのデザイナーや個人経営のレストランオーナーなどが該当します。自分で仕事を見つけ、報酬を得て、税金を自己申告する人を指します。用途としては、自己紹介や職業を尋ねられたとき、あるいは税金関連の手続きなどで使われます。
The term self-employed is used to describe someone who runs their own business independently of an organization.
組織から独立して自身でビジネスを経営する人を指す「自営業」は英語でself-employedと言います。
The term for self-employment, where you run your own business separate from an organization, is Independent Contractor in English.
組織から独立して自分自身でビジネスを運営する「自営業」は英語で「Independent Contractor」と言います。
フリーランサー(Freelancer)と独立請負人(Independent Contractor)は、自分自身でビジネスを運営する人を指しますが、ニュアンスに違いがあります。フリーランサーは主にクリエイティブな仕事(デザイン、ライティング、写真など)に関連し、プロジェクトごとにクライアントと契約します。対して、独立請負人はより広範な業界(建設、IT、コンサルティングなど)で働き、長期契約や特定のタスクの完了について契約することが一般的です。ただし、これらの用語は法律や税制の文脈ではより具体的な意味を持つ場合があります。
回答
・self-employment
・independent business
self-employment
自営業
self は「自分」(名詞)や「自分の」(形容詞)などの意味を表す言葉になります。また、employment は「雇用」や「仕事」などの意味を表す名詞です。
The self-employment is hard for me, so I have a contract with a company.
(私には自営業は難しいので、会社と契約しています。)
independent business
自営業
independent は「独立した」という意味を表す形容詞なので、independent business で「独立した事業」=「自営業」という意味を表せます。
What do you think are the good things about the independent business?
(自営業の良いところはなんだと思いますか?)