obataさん
2024/08/01 10:00
自営業はもっと辛いです を英語で教えて!
サラリーマンの友人が「宮仕えは由来よ」と言うので、「自営業はもっと辛いです」と言いたいです。
0
0
回答
・I am self-employed and it’s way more tough.
「自営業はもっと辛いです」は上記のように表現します。
「自営業」は英語で「self-employed」と言います。「個人事業主」と言いたいときにも使える表現です。自分がオーナーとして働いている場合の仕事説明に使えます。
「私は自営業です」は「I am self-employed」と言います。
「もっと辛いです」の部分は、体力的にも精神的にも大変で辛いというニュアンスのある tough という形容詞を使って表しましょう。
「もっと」の部分は 「way more 〜(形容詞)」で表せます。「〜」の部分に形容詞の tough を当てはめましょう。
I am self-employed and it’s way more tough.
自営業はもっと辛いです。
役に立った0
PV0