obata

obataさん

2024/08/01 10:00

自営業はもっと辛いです を英語で教えて!

サラリーマンの友人が「宮仕えは由来よ」と言うので、「自営業はもっと辛いです」と言いたいです。

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/21 10:26

回答

・I am self-employed and it’s way more tough.

「自営業はもっと辛いです」は上記のように表現します。

「自営業」は英語で「self-employed」と言います。「個人事業主」と言いたいときにも使える表現です。自分がオーナーとして働いている場合の仕事説明に使えます。
「私は自営業です」は「I am self-employed」と言います。
「もっと辛いです」の部分は、体力的にも精神的にも大変で辛いというニュアンスのある tough という形容詞を使って表しましょう。
「もっと」の部分は 「way more 〜(形容詞)」で表せます。「〜」の部分に形容詞の tough を当てはめましょう。

I am self-employed and it’s way more tough.
自営業はもっと辛いです。

役に立った
PV0
シェア
ポスト