ryouzou

ryouzouさん

2025/02/25 10:00

自営業には収入の不安定さがついてまわる を英語で教えて!

起業して安定しないので、「自営業には収入の不安定さがついてまわる」と言いたいです。

0 23
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/07 20:10

回答

・Self-employment comes with unstable income.

「自営業には収入の不安定さがついてまわる。」は、上記のように表せます。

self-employment : 自営業(名詞)
・self- は「自分自身」「それ自身」などの意味を表す接頭辞になります。

come with 〜 : 「〜がついてくる」「〜がついてまわる」などの意味を表す表現

unstable income : 不安定な収入、不安定な所得、などの意味を表す表現

例文
Self-employment comes with unstable income. I'm tired mentally.
自営業には収入の不安定さがついてまわる。精神的に疲れる。

※be tired は「疲れる」という意味を表す表現ですが、「飽きる」「退屈する」などの意味も表せます。

役に立った
PV23
シェア
ポスト