Amandさん
2022/10/10 10:00
私は自営業なんです。 を英語で教えて!
職業を説明する時に「私は自営業なんです。」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・I'm self-employed.
・I run my own business.
・I'm my own boss.
I'm self-employed.
「私は自営業です。」
「I'm self-employed」は「私は自営業です」という意味です。一般的には自分でビジネスを経営したり、フリーランスとして働いていたりする人々がこの表現を使います。このフレーズはさまざまな状況で使えます。例えば、パーティーやミーティングで他の人々と自分の職業について話す時や、税金の申告をするときなどです。独立性や自由を意味するため、自分の時間や仕事を自分でコントロールしているというニュアンスもあります。
I run my own business.
私は自分のビジネスを経営しています。
I run my own business, so I'm my own boss.
「私は自分のビジネスを運営していて、自分自身がボスです。」
I run my own businessは、自分でビジネスを経営または所有していることを強調します。そのビジネスの成功や失敗に直接責任を持っていることが含まれます。対して、"I'm my own boss"は、自分自身が直接の上司であり、他の人に指示を受けることなく自分の仕事の進行をコントロールできるという自由さや独立性を強調します。これはビジネスオーナーだけでなく、フリーランサーなども使う表現だと言えます。
回答
・I am self-employed.
・I run my own business.
「私は自営業なんです。」は英語では I am self-employed. や I run my own business. などで表現することができます。
I am self-employed, so I am not currently affiliated with any organization.
(私は自営業なので、今はなんの組織にも所属していません。)
I run my own business, so it's up to me to increase my income significantly.
(私は自営業なので、自分次第で収入を大きく増やすことができます。)
ご参考にしていただければ幸いです。