Jolieさん
2023/07/25 10:00
試してみる を英語で教えて!
give it a try 以外で 試してみると言う 時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Give it a try.
・Give it a shot.
「Give it a try.」は「やってみなよ!」という軽い励ましの言葉です。成功するかは分からないけど、とりあえず試してみたら?というニュアンス。新しい食べ物や、やったことのないゲーム、ちょっと難しそうな課題など、気軽に挑戦を促す時にピッタリです!
Why not give it a shot?
やってみたらどう?
Let's give it a go.
やってみようか。
I'll take a crack at it.
ひとつ挑戦してみるよ。
You should have a go at it.
君もやってみるべきだよ。
What do you have to lose?
やってみて損はないでしょ?
ちなみに、「Give it a shot.」は「まあ、やってみなよ!」「試してみたら?」といった軽いノリで相手の背中を押す時に使える便利なフレーズです。成功するかは分からないけど、とりあえず挑戦してみようよ!というポジティブなニュアンス。新しい趣味や、ちょっと難しそうなことに対して気軽に言えます。
A: I'm not sure I can fix this leaky faucet myself.
B: Well, you've got the tools. Give it a shot.
A: この水漏りしてる蛇口、自分で直せるか分からないな。 B: まあ、道具はそろってるんだし。やってみなよ。
A: I've never baked a sourdough bread before. It looks complicated.
B: It's not that bad. Just follow the recipe and give it a shot.
A: サワードウのパンなんて焼いたことないよ。複雑そうだし。 B: そんなに悪くないよ。レシピ通りにやってみなよ。
A: Should I apply for that promotion? I don't think I have enough experience.
B: You never know unless you give it a shot.
A: あの昇進に応募すべきかな?経験が足りないと思うんだけど。 B: やってみなきゃ分からないよ。
A: This new video game is supposed to be really difficult.
B: Let's give it a shot anyway. It could be fun.
A: この新しいテレビゲーム、すごく難しいらしいよ。 B: とにかくやってみようよ。面白いかもしれないし。
A: I'm thinking of asking Sarah out, but I'm nervous she'll say no.
B: Just give it a shot. The worst she can say is no.
A: サラをデートに誘おうか考えてるんだけど、断られたらどうしようって緊張するよ。 B: とにかく当たって砕けろだよ。最悪、断られるだけさ。
回答
・give it a go
・give it a shot
1. give it a go
やってみる、試してみる
give it a try に似ていますが、同じくトライしてみると伝える際に使えるフレーズです。
例文
A: I’m nervous about my new class.
新しい授業は緊張します。
Give it a go. I’m sure you will do great.
やってみなよ。君なら上手くいくよ。
do great は「うまくいく、調子がいい」という意味で使えるフレーズです。
2. give it a shot
とりあえずやってみる
同じく「試してみる」という意味で使えるフレーズで、shot が入っているので「とりあえず一回やってみる」という意味合いが強いです。
A: I’m sure you can hit home run.
君ならホームランが打てるよ。
B: I will give it a shot.
とりあえずやってみるよ。
Japan