Evannaさん
2023/07/25 10:00
仕様書 を英語で教えて!
仕事の契約時に「仕様書に沿って業務を遂行します」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Specification Document
・Design Document
・Requirement Document
We will execute the tasks in accordance with the specification document.
「私たちは仕様書に沿って業務を遂行します。」
仕様書(Specification Document)は、製品やシステム、ソフトウェアの機能や設計、振る舞いなどを詳細に記述した文書です。開発プロジェクトの初期段階で作成され、開発者や利害関係者が共通の理解を持つための基準となります。要件定義書とも呼ばれ、要件の明確化、設計方針の策定、テストケースの作成などに利用されます。また、後の保守・改修作業の参考資料ともなります。
I will carry out the work in accordance with the design document.
「私はデザインドキュメントに沿って業務を遂行します。」
We will execute our tasks in accordance with the specifications outlined in the requirement document.
「私たちは要求仕様書に記載された仕様に沿って業務を遂行します。」
Requirement Documentは、プロジェクトの必要性、目的、機能等を詳細に記述した文書で、プロジェクトの計画段階やクライアントとの初期議論で使用します。Design Documentは、Requirement Documentで定義された要求を満たすための具体的なソリューションや設計を記述した文書で、開発者やデザイナーが作業を進めるために使用します。
回答
・specification
・specification document
specification
仕様書
specification は「仕様書」や「明細書」といった意味に加えて、「指定」という意味でも使われます。
We will carry out our operation according to specifications.
(仕様書に沿って業務を遂行します。)
specification document
仕様書
specification は名詞として「仕様」という意味も持っているので、「書類」を表す document と合わせて「仕様書」という意味を表せます。
I haven't touched the product because the specification document haven't yet been received.
(仕様書がまだ届いていないので、製品には触れてません。)