Celia

Celiaさん

2023/07/25 10:00

今のところ順調 を英語で教えて!

So far so good 以外で 今のところ順調と言う 時に使えるフレーズを知りたいです。

0 375
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/14 00:00

回答

・So far, so good.
・Everything is going smoothly for now.
・Things are on track at the moment.

All is going well up to now.
「今のところすべて順調です。」

「So far, so good」は「今までのところはうまくいっている」という意味で、進行中のプロジェクトや状況が順調に進んでいることを表現する際に使います。しかし、今後どうなるかは分からないというニュアンスも含まれています。例えば、プロジェクトの途中経過を報告する時や、新しい試みが順調に進んでいることを伝える際などに使われます。

We haven't hit any major roadblocks yet, everything is going smoothly for now.
まだ大きな問題には遭遇していない、今のところ全て順調だ。

Things are on track at the moment.
今のところ、物事は順語に進んでいます。

Everything is going smoothly for nowは、一般的な状況やプロセス全体が順調に進んでいることを表します。例えば、イベントの準備や新しいビジネスプロジェクトなど、特定の目標がなくても使えます。一方、Things are on track at the momentは、具体的な目標や計画に対して使われ、それが予定通りに進んでいることを示します。この表現は、プロジェクトの締め切りや目標達成に向けた進捗状況など、特定の期限や目標が存在する状況でよく使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/13 05:12

回答

・it’s going fine so far
・it’s going smoothly so far

it’s going fine so far
今のところ順調

fine は「元気」という意味のイメージがあるかと思いますが、「大丈夫」という意味で使われることが多く、「大丈夫」「問題ない」というニュアンスの「順調」を表すことができます。

Thank you for your concern. It’s going fine so far.
(お気遣いありがとうございます。今のところ順調です。)

it’s going smoothly so far
今のところ順調

smoothly は「順調に」「円滑に」「問題なく」という意味を表せる副詞になります。

It’s going smoothly so far. If any problems occur, I will report them immediately.
(今のところ順調です。何か問題が起きれば、すぐ報告します。)
※ immediately(すぐに、即座に、など)

役に立った
PV375
シェア
ポスト