yokota kazukoさん
2024/10/29 00:00
今のところは大丈夫 を英語で教えて!
今は必要性を感じないときに使う「今のところは大丈夫」は英語でなんというのですか?
0
37
回答
・I’m fine for now.
・I’m good for now.
I’m fine for now.
今のところは大丈夫。
fine は「素晴らしい」「素敵な」「元気な」などの意味を表す形容詞ですが、「大丈夫」「問題ない」などのニュアンスでも使われます。また、for now は「今のところ」「とりあえず」などの意味を表す表現です。
I think it would be convenient, but I’m fine for now.
(便利だとは思うけど、今のところは大丈夫。)
I’m good for now.
今のところは大丈夫。
good は(客観的なニュアンスの)「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、こちらも「大丈夫」「問題ない」などのニュアンスで使われる表現です。
Thank you, but I’m good for now.
(ありがとう、でも今のところは大丈夫。)
役に立った0
PV37