Ceceさん
2023/07/25 10:00
今にも雨が降りそう を英語で教えて!
天気が悪くなってきた時に使う「今にも雨が降りそう」は英語でなんというのですか?
回答
・It looks like it's about to rain.
・It looks like rain.
「雨が降りそうだね」という意味で、空が暗かったり、雲行きが怪しかったりするのを見て「今にも降り出しそう」と感じたときに使う、ごく自然な日常表現です。
天気の話を切り出すきっかけや、傘を持っていこうかと相談する時など、カジュアルな会話で気軽に使える便利な一言です。
It looks like it's about to rain.
今にも雨が降りそうだね。
ちなみに、「It looks like rain.」は「雨が降りそうだね」という意味で、空が曇ってきた時など、見た目の様子から天気を予測する時にピッタリな表現だよ。断定じゃなく「〜みたい」という柔らかいニュアンスだから、友達との会話で気軽に使える便利な一言なんだ。
It looks like it's about to rain any minute.
今にも雨が降り出しそうだね。
回答
・It looks like it is about to rain.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「今にも雨が降りそう」は英語で上記のように表現できます。
It looks like 主語 動詞で「~そうだ」、be動詞 about to 動詞の原形で「今まさに~する」という意味になります。
例文:
It looks like it is about to rain. I have to take in the laundry right away.
今にも雨が降りそうです。すぐに洗濯物を取り込まないと。
* take in the laundry 洗濯物を取り込む
(ex) Please take in the laundry as soon as possible.
できるだけ早く、洗濯物を取り込んでください。
It looks like it is about to rain. I have to bring my umbrella.
今にも雨が降りそう!傘を持っていかなくちゃ!
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan