yuui

yuuiさん

2022/07/05 00:00

今日は部屋の片付けをしました を英語で教えて!

今日あった出来事を聞かれたので、「今日は部屋の片づけをしました」と言いたいです。

0 984
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/06 00:00

回答

・I cleaned up my room today.
・I tidied up my room today.
・I got my room in order today.

I cleaned up my room today.
「今日は部屋の片づけをしました。」

「I cleaned up my room today.」は「今日、私は部屋の掃除をしました。」という意味です。日常生活の一部を表していて、その日に行った活動を友人や家族に話す際などに使います。周りの人に自分の生活状況を共有したいとき、具体的に何をしたかを示すために使えます。また、これを通して自己管理や整理整頓のスキルを強調することもできます。

I tidied up my room today.
「今日は部屋の片づけをしました。」

Well, I got my room in order today.
「うーん、今日は部屋の片づけをしました。」

「I tidied up my room today」は自分で部屋を片付けたり、掃除したりしたことを表します。対して、「I got my room in order today」は片付けることに加え、物の配置を変えたり部屋の状態全体を整えたりしたという包括的な表現です。後者は組織的な整理や大掛かりな改善を含む可能性があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/14 06:26

回答

・I cleaned up my room today.
・I tidied up my room today.

「今日は部屋の片付けをしました」は英語では I cleaned up my room today. や I tidied up my room today. などで表現することができます。

I didn't have any particular plans, so I cleaned up my room today.
(特に予定がなかったから、今日は部屋の片付けをしました。)

The weather was very nice, so I tidied up my room today.
(とても天気が良かったので、今日は部屋の片付けをしました。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV984
シェア
ポスト