Taniさん
2025/06/10 10:00
実家の片付けを手伝いたい を英語で教えて!
親が溜めた物を一緒に整理したい時に「実家の片付けを手伝いたい」と英語で言いたいです。
回答
・I want to help clean up at my parents' house.
・I’d like to help my parents organize their home.
1. I want to help clean up at my parents' house.
実家の片付けを手伝いたい。
want to は「~がしたい」という意味で、後ろに動詞の原形を取ります。
help は「~を手伝う」という意味の動詞です。
さらに help の後ろは動詞の原形を取りますので、動詞句 clean up「片付ける」を置いています。
at は「~で」という意味の場所を示す前置詞です。
例文
I want to help clean up at my parents' house this weekend.
今週末に実家の片付けを手伝いたい。
* this weekend : 今週末(名詞句)
2. I’d like to help my parents organize their home.
親が溜めた物を整理するのを手伝いたい。
I’d like to は I would like to の短縮形です。
意味は「~したい」で、want to 「~したい」よりも丁寧で控えめな言い方になります。
help + 人 + 動詞の原形 の形で、「人が~するのを手伝う」という意味になります。
organize は「整理する」という意味の動詞です。
例文
I’d like to help my parents organize their home and get rid of some old stuff.
親が溜めた物を整理して、古いものを処分するのを手伝いたい。
* get rid of : ~を処分する(句動詞)
* some old stuff : いくつかの古いもの(名詞句)
参考になれば幸いです。
Japan