Izumi Daisukeさん
2024/08/28 00:00
部屋の片付けをしておいて を英語で教えて!
友達を自宅に連れて行くので、弟に「部屋の片付けをしておいて」と言いたいです。
0
1
回答
・Please tidy up my room.
・Please clean up my room.
「片付ける」は複合動詞で「tidy up」と言います。
たとえば Please tidy up your room before guests arrive. で「お客さんが来る前に部屋を片付けてください」の様に使う事ができます。
上記を参考に本件の構文は、副詞「Please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(tidy)、副詞句(up my room:私の部屋を)を続けて構成します。
たとえば Please tidy up my room. とすれば「部屋の片付けをしておいて」の意味になります。
また「clean up」を用いて Please clean up my room. としても「部屋の片付けをしておいて」の意味になります。
役に立った0
PV1