kokoro

kokoroさん

2023/07/25 10:00

空へ向かって を英語で教えて!

into the air 以外で 空へ向かって と言う 時に使えるフレーズを知りたいです。

0 634
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/29 17:40

回答

・Toward the sky
・Up into the sky

「空に向かって」という意味で、物理的な方向だけでなく、希望や夢、目標に向かって進む前向きな気持ちを表します。

新しい挑戦を始めるときや、困難を乗り越えようとするときなど、未来への明るい展望や上昇していくイメージを伝えたいときにぴったりな、詩的でかっこいい表現です。

The rocket ascended toward the sky, leaving a trail of white smoke.
ロケットは白い煙の跡を残しながら、空へ向かって上昇していった。

ちなみに、「Up into the sky」は、単に「空に」というより「空高く舞い上がっていく」ような動きや勢いを表す表現だよ。鳥が飛び立つ、ロケットが打ち上がる、風船が飛んでいくなど、下から上へ向かうダイナミックな場面でよく使われるんだ。希望や夢が広がっていくような比喩的な意味でも使えるよ!

The rocket soared up into the sky, leaving a trail of white smoke.
そのロケットは白い煙の跡を残しながら、空高く舞い上がっていった。

kate0829

kate0829さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/30 20:55

回答

・towards the sky

「空へ向かって」は上記のように表現できます。
towards 〜「~の方へ、~に向かって」
sky「空」

※into the air も間違いではありませんが、「空中に」というニュアンスが強いので曖昧さをなくすためには、こちらをおすすめします。

例文
I waved my hands towards the sky hoping that my friend in heaven can see me.
天国にいる友人が見てくれていることを願って、空に向かって手を振った。

wave one's hands 「手を振る」
hoping 「願っている」: hope「願う」の現在進行形
friend「友人」
heaven 「天国」

役に立った
PV634
シェア
ポスト