YASUO

YASUOさん

2023/07/25 10:00

謹慎処分 を英語で教えて!

学校で、生徒に「謹慎処分だ」と言いたいです。

0 386
Takemikan

Takemikanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/20 23:38

回答

・disciplinary action

disciplinary action
謹慎処分

You face disciplinary action.
あなたには謹慎処分となります。

謹慎処分の意味に一番近い訳です。謹慎処分とは問題行為に対する規則に従った処分を行ったものが一般的な認識です。この場合、英語で従業員(又は生徒等)の問題行為に対する規則に沿った行動の意味を持つのが disciplinary action です。
問題は文章での扱いです。日本語だと(あなたは)謹慎処分だ、と言えますが、英語に訳するには「謹慎処分」だと「は」の訳となる to be の動詞は disciplinary action とは使えない点です。故に例文で「あなたには謹慎処分となります」という日本語ではやや微妙な文章になっているのです。

役に立った
PV386
シェア
ポスト