H.tomo

H.tomoさん

2023/07/25 10:00

気さくな を英語で教えて!

frankly 以外で気さくなと人の様態を表現する時に使えるフレーズを知りたいです。

0 312
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/29 17:40

回答

・He's easy to talk to.
・He's very approachable.

「彼って話しやすいよね」という意味で、気さくで親しみやすい人柄を表す褒め言葉です。威圧感がなく、こっちの話をちゃんと聞いてくれるような、安心して何でも話せる相手に使えます。初対面の人にも、仲の良い友達や上司にも使える便利な一言です!

He's easy to talk to, so you should ask him for advice.
彼は気さくだから、アドバイスを求めてみたらいいよ。

ちなみに、"He's very approachable." は「彼ってすごく話しかけやすいよ」という意味で使えます。偉い人なのに威張ってなくて気さくだったり、オーラがすごいのに親しみやすい人だったり。だから「相談があるなら、〇〇部長がいいよ。He's very approachable.」みたいに、気軽に話せる相手だよと伝えたい時にぴったりです。

He's very approachable, so don't hesitate to ask him for help.
彼はとても気さくな人なので、遠慮なく助けを求めてください。

Milily

Mililyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/23 10:46

回答

・friendly
・easy to get along with

1. friendly
気さくな、友好的な

日本語でもフレンドリーと言いますが、同じく親しみやすい人に対して使う表現です。

例文
The waitress at the restaurant was very friendly.
レストランのウェイトレスさんがとてもフレンドリーでした。

2. easy to get along with
打ち解けやすい、気が合う、付き合いやすい

get along with で「〜と仲良くする」という意味なので簡単に打ち解けやすい人のことを表す際に使えるフレーズです。

例文
My new roommate is smart and very easy to get along with.
私の新しいルームメイトは頭がよくてとても付き合いやすい人です。


役に立った
PV312
シェア
ポスト