
kanohaさん
2023/07/25 10:00
関心を寄せる を英語で教えて!
いつもよりも目を引く広告を見かけたので、関心を寄せるといいたいです。
回答
・be interested in
・be attracted to
1. be interested in
interest は「興味をひく、興味を持たせる」という意味の動詞です。前置詞 in と組み合わせた interest in は興味の対象を伴って「~に興味をよせる」という意味になります。「関心を寄せる」とは「自身の興味が引かれる」ため、受け身形で表現します。
例文
I was interested in the appealing ads.
私は魅力的な広告に関心を寄せた。
appealing:魅力的な
ads:広告、 advertisings の略
2. be attracted to
attract は「魅了する、(関心・人を)ひきつける」という意味の動詞で、受け身の形にした be attracted は「魅了された、ひきつけられた」という意味になり、「関心を寄せる」と意訳できます。
例文
I was attracted to the appealing ads.
私は魅力的な広告に関心を寄せた。