kounoさん
2023/07/25 10:00
一人旅 を英語で教えて!
1人で自分と向き合うために旅に出るという時に使う「自分探しの旅」は英語でなんというのですか?
回答
・Solo travel
・Traveling on my own
「Solo travel」は日本語の「一人旅」とほぼ同じですが、よりポジティブで「自立したかっこいい旅」というニュアンスが強いです。
「週末は京都へsolo travelしてくる!」のように、自由気ままに自分のペースで旅を楽しむ場面で使えます。自分探しや新しい挑戦といった冒険的な響きもあり、SNSの投稿などでもよく見かける言葉です。
I'm going on a solo travel trip for some self-discovery.
自分探しのための、一人旅に出ます。
ちなみに、「Traveling on my own」は「一人旅」という意味ですが、単に一人でいるだけでなく「自分の力で、自由に旅してる」という自立したニュアンスが強いです。旅の計画やトラブルも全部自分で!という場面で使うと、かっこいい感じが出ますよ。
I'm traveling on my own to find myself.
自分探しの旅に出ます。
回答
・solo travel
・travel alone
1. solo travel
まず1つ目は solo という単語を使った表現です。
最近「ソロキャンプ」などでよく聞くようになってきた単語かなと思います。
「1人で」「単独で」という意味を持ち、今回のように「1人」を表したい時によく使われる表現です。
I'm just doing solo travel to find out who I really am.
私は今自分探しの旅をしているよ。
「自分探し」という表現も色々と方法がありますが、今回は find out who I really am としています。
意味は「本当の私を探す」となり「自分探し」や「本当の自分を発見する」となります。
2. travel alone
2つ目は alone を使った表現です。
alone も1で紹介した solo と似た意味があり、「一人で」「ひとりぼっちで」という意味を持ちます。
こちらは形容詞や副詞として使うことができるので、比較的とてもよく使われる表現方法です。
I'm traveling alone to find out who I really am.
私は今自分探しの旅をしているよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan