horimoto osamu

horimoto osamuさん

2023/07/25 10:00

一人当たり を英語で教えて!

チケットを売る時に「一人当たりのノルマは30枚だ」は英語でなんというのですか?

0 182
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/17 16:48

回答

・per person
・for each person

1. per person
まず1つ目は per を使った表現です。
per は非常によく使われる単語で「〜あたり」「〜ごとに」という意味を持ちます。per の後に名詞の単数形を置くことで「何々あたり」と表現できます。
今回は「人1人当たり」とのことですので per person とします。

We have to sell at least 30 tickets per person.
一人当たり最低30枚を売らなければいけない。一人当たり30枚を売るのがノルマだ。

2. for each person
2つ目は for を使った表現です。
for は「〜のために」「〜に対して」「〜にとって」など様々な場面で使われる単語ですが、今回は「〜にとって」という意味を使います。
for each person は「それぞれの人にとって」となり今回いただいているご質問の「1人あたり」を表すことができます。

We have to sell at least 30 tickets for each person.
一人当たりそれぞれ最低30枚を売らなければいけない。一人当たりそれぞれ30枚を売るのがノルマだ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV182
シェア
ポスト